ছিনিয়ে নেওয়া   nab; rob; প্রতিশব্দ হাতেনাতে ধরে ফেলা; কাউকে তার সম্পত্তি ইঃ থেকে বঞ্চিত করা;

See ছিনিয়ে নেওয়া also in:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Die in ( মারা যাওয়া (শান্তি) ) Let me die in peace.
  • Tide over ( অতিক্রম করা ) He will soon tide over the difficulty.
  • Hanker after ( লালায়িত হওয়া ) Do not hanker after wealth.
  • Commence on ( শুরু করা ) Our examination commences on the 3rd July.
  • Vexed for ( বিরক্ত (জিনিস) ) He is vexed with me for opposing him.
  • Overcome by ( দমন করা ) He was overcome by anger.
  • In time ( ঠিক সময়ে ) He reached the station in time.
  • A bolt from the blue ( সম্পূর্ন অপ্রত্যাশিত ) The news of his father's death came to him as a bolt from the blue.
  • On the contrary ( বিপরীত পক্ষে ) I do not hate him: on the contrary I love him.
  • Black sheep ( কুলাঙ্গার ) He is a black sheep in his family.
  • Bird of a feather ( এক রকম স্বভাবের লোক ) Birds of a feather flock together.
  • Come to light ( প্রকাশিত হওয়া ) Their private talk has come to light at last.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • সেই তো কথা - There is the rub
  • তোমার জন্য ভালো হবে! - Good for you!
  • অনেক সময় চলে গিয়েছে - It’s been too long.
  • আপনি কোন ধরনের চাকরি খুজছেন? - What type of jobs are you looking for?
  • ১২টা বাজে যাওয়ার সময় - Check out is at 12:00 PM
  • একটা কলেজ খোলবার প্রস্তাব চলছে - A proposal is on foot to start a college